Mon beau sapin
Mon beau sapin est un chant de Noël originaire d'Allemagne. Son titre original est O Tannenbaum. La version la plus célèbre est basée sur une musique traditionnelle et un texte du XIXème siècle, de 1824 précisément, composé par Ernst Anschütz, en langue allemande. Mais la première version connue des paroles date tout de même de 1550. Ensuite, en 1615, une nouvelle version est composée par Melchior Franck. Cette chanson est ensuite traduite dans de nombreuses langues. Cette musique est utilisée par le mouvement international de travailleurs « The Red Flag » (le Drapeau Rouge) et, depuis 1939, c'est aussi l'hymne officiel de l'Etat du Maryland aux Etats-Unis.
Durant la suprématie du Troisième Reich sur l'Allemagne, ce chant fut promu par le gouvernement nazi pour supprimer les parties les plus chrétiennes de la période des Fêtes.

Mon beau sapin, roi des forêts
Que j'aime ta verdure
Quand par l'hiver, bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure
Toi que Noël
Planta chez nous
Au saint-anniversaire
Joli sapin, comme ils sont doux
Et tes bonbons et tes joujoux 
Toi que Noël
Planta chez nous
Tout brillant de lumière
Mon beau sapin
Tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage
De la foi qui ne ment jamais
De la constance et de la paix
Mon beau sapin
Tes verts sommets
M'offrent la douce image
Que j'aime ta verdure
Quand par l'hiver, bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure
Toi que Noël
Planta chez nous
Au saint-anniversaire
Joli sapin, comme ils sont doux


Toi que Noël
Planta chez nous
Tout brillant de lumière
Mon beau sapin
Tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage
De la foi qui ne ment jamais
De la constance et de la paix
Mon beau sapin
Tes verts sommets
M'offrent la douce image
Partage